Artistes, Juges, Instructeurs et DJs


Performers, Judges, Instructors and DJs


Anya Katsevman - New York

instructrice et juge / instructor and judge

(English below)

Anya Katsevman a dansé dans les tournées de spectacles de Dancing with the Stars et Burn the Floor. Elle s'est produite pour le président américain Barack Obama et a également partagé la scène avec El Gran Combo au Madison Square Garden. Anya est une championne du monde invaincue, ayant remporté à deux reprises le titre de Championne du Monde de Salsa On2. Elle est célébrée dans le monde entier pour sa chorégraphie et son coaching.

(English)

Anya Katsevman has starred in the touring shows of Dancing with the Stars and Burn the Floor, she has performed for U.S. President Barack Obama and performed with El Gran Combo at Madison Square Gardens. Anya is an undefeated 2 time World Salsa Champion On2. Anya is celebrated around the world for her choreography and coaching.


Harold & Regan - Winnipeg

artistes, instructeurs et juges / performers, instructors and judges

(English below)

Regan Hirose et Harold Rancano, neuf fois champions du monde de Bachata Cabaret, forment un couple de danse connu pour leur énergie flamboyante et leurs acrobaties spectaculaires sur scène. Basés à Winnipeg, au Canada, ce couple charismatique a remporté de nombreux succès tant au niveau national qu'international, et ils ont même fait une apparition dans l'émission America's Got Talent!

(English)

Regan Hirose and Harold Rancano, 9 time World Bachata Cabaret Champions, are a Latin dance couple best known for their energetic flair and acrobatic flips and tricks on stage. Based out of Winnipeg, Canada, the flavorful couple has achieved plenty of success on both a national and international level and have appeared on America’s got talent!


Adriano & Samantha - Montréal

directeurs, artistes et instructeurs / directors, performers and instructors

(English below)

Adriano Ieropoli et Samantha Scali sont des danseurs professionnels basés à Montréal, au Canada. En 2009, à l'âge de quatorze ans, ils ont commencé leur partenariat en enseignant localement et en performant lors de diverses productions, concerts, festivals et congrès de Salsa.

En 2015, ils ont commencé à compétitionner internationalement et ont fondé Novaera Productions, leur propre studio de danse à Montréal. Cette année-là, Adriano a remporté son premier titre mondial dans la catégorie des Same Gender, et il est maintenant le champion du monde en solo masculin, ayant remporté le titre trois fois consécutives. Adriano et Samantha sont le premier couple canadien à avoir remporté un titre mondial dans la division Professionnelle Salsa On2, en se classant premiers au World Salsa Summit 2017. Ils ont défendu ce titre en 2018 et 2019, remportant le Summit pour une troisième saison consécutive. En 2019, ils ont également été finalistes de la deuxième saison de "Révolution", représentant la Salsa dans la plus grande compétition de danse télévisée au Québec. Cette année, ils ont été invités pour la deuxième fois à faire partie de la distribution de "Révolution en tournée" en tant que chorégraphes et interprètes.

Le couple continue de parcourir le monde, partageant leur passion en tant que concurrents, interprètes, instructeurs et chorégraphes.

(English)

Adriano Ieropoli and Samantha Scali are professional dancers based out of Montreal, Canada. In 2009, at age fourteen they began their partnership by teaching locally and performing for various stage productions, concerts, festivals and salsa congresses.

In 2015, they started competing internationally and founded Novaera Productions their very own dance studio in Montreal. That year, Adriano won his first world title in the same gender division and he is now the current and 3x consecutive world champion in the men solo division . Adriano and Samantha are the first Canadian couple to have won a world title in the Professional Salsa On2 division, having placed first at the 2017 World Salsa Summit. They defended that title in 2018 and 2019, winning the Summit for a third consecutive season.
In 2019 they were also grand finalists in the second season of “Révolution”, representing Salsa in the biggest televised dance competition in Québec.
This year they were invited for a second time to be a part of the cast of “Révolution en tournée” as choreographers and performers.

The couple continues to travel the world, sharing their passion as competitors, performers, instructors and choreographers.


Eric & Kelly - Calgary

directeurs, instructeurs et juges en chef / directors, instructors and head judges

(English below)

Eric et Kelly sont les propriétaires d’Alberta Dancesport à Calgary, les directeurs de Salsa Rica Productions et les organisateurs/directeurs du Calgary International Salsa Congress, de l'Edmonton Gala et de l’Ultimate Latin Dance Championship à Las Vegas.

Eric et Kelly sont fiers d'être chorégraphes dans l'émission So You Think You Can Dance Canada, ainsi que d'avoir été finalistes lors de nombreux Championnats du Monde Professionnels de Salsa. Ils ont aussi eu le privilège de danser dans la tournée de Dancing With The Stars. Eric et Kelly sont également juges, juges en chef et instructeurs sur le circuit international de la Salsa, notamment lors de nombreux championnats du monde.

(English)

Eric and Kelly are the owners of Alberta Dancesport – Calgary's best place to dance, the directors of Salsa Rica Productions, and the organizers/directors of the Calgary International Salsa Congress, the Edmonton Gala and the Ultimate Latin Dance Championship in Las Vegas.

Eric and Kelly are proud to be choreographers on So You Think You Can Dance Canada, and to have been finalists at many World Professional Salsa Championships. They also had the privilege to dance on the Dancing With The Stars Tour. Eric and Kelly judge, head judge and teach on the international Salsa circuit including at many world championships.


Jennifer Aucoin - Toronto

juge / judge

(English below)

Jennifer Aucoin est une instructrice à temps plein, une juge, une formatrice principale et une organisatrice d'événements. Elle est la fondatrice et co-directrice de STEPS Dance Studio à Toronto et a enseigné des ateliers à Porto Rico, en Europe, en Amérique du Sud, au Mexique, aux États-Unis et partout au Canada. Jennifer est la fondatrice et la productrice du Canada Salsa & Bachata Congress presenté annuellement, qui en est maintenant à sa 21e année. Jennifer a été juge lors de championnats mondiaux et de compétitions d'élite à Porto Rico, à New York, en Équateur, à Las Vegas, au Mexique, à Orlando, à Miami, à Detroit et partout au Canada. Elle a représenté le Canada en tant que juge aux championnats mondiaux de salsa ESPN, au World Salsa Summit et au World Latin Dance Cup.

 (English)

Jennifer Aucoin is a full-time instructor, adjudicator, master trainer and event organizer. She is the founder and co-director of STEPS Dance Studio in Toronto and has taught workshops in Puerto Rico, Europe, South America, Mexico, the U.S. and across Canada. Jennifer is the founder and producer of the annual Canada Salsa & Bachata Congress now in its 21st year. Jennifer has judged world championships and elite competitions in Puerto Rico, New York, Ecuador, Las Vegas, Mexico, Orlando, Miami, Detroit, and throughout Canada. She has represented Canada on the judging panel at the ESPN World Salsa Championships, the World Salsa Summit and the World Latin Dance Cup.


Jhaime & Sacha - Montréal

Artiste / Performers

(English below)

Jhaime Vega est un danseur professionnel formé dans les plus grandes écoles d'Amérique du Nord, telles que Broadways Dance Center, Millenium Dance Complex et Joffrey Ballet School. Il a commencé à un jeune âge avec une passion pour la danse classique, mais ce n'est qu'en 2014 qu'il est tombé amoureux de la danse latine après sa première soirée sociale.

Sacha Fomina a reçu une formation en gymnastique rythmique pendant 10 ans, concourant au niveau international en représentant le Canada avec l'équipe nationale de l'âge de 12 à 15 ans. Sa formation artistique comprenait également un programme intensif a l’école, qui incluait le ballet, le jazz, le flamenco et la danse moderne.

Après seulement 7 mois de collaboration, Jhaime et Sacha ont saisi l'occasion de participer à la compétition internationale de danse The Summit Championship aux États-Unis et sont devenus champions du monde dans la division cabaret salsa ! Ils sont également les champions canadiens actuels de bachata du Canada Salsa & Bachata Congress.

(English)


Jhaime Vega is a professional trained dancer from the biggest schools in North America such as Broadways Dance Center, Millenium Dance Complex and Joffrey Ballet School. No He started at a young age with a passion for classical dance but it wasn’t till 2014 when he felt in love with Latin dance after his first social. 

Sacha Fomina received training in rhythmic gymnastics for 10 years competing internationally by representing Canada with the national team from the age of 12 to 15. Her artistic formation also revolved around an intensive high-school program, which included ballet, jazz, flamenco and modern dance.  

 

After only working together for 7 months, Jhaime and Sacha took the chance to compete at the international dance competition The Summit Championship in the U.S. becoming world champions in the salsa cabaret division! They are also the current Canadian Bachata champions from the Canada Salsa & Bachata Congress. 


Paulina Posadas Dagio - Canada / Mexico

juge / judge

(English below)

6 fois championne du monde de salsa. Chorégraphe, coach et juge de danses latines.

Paulina est l'une des danseuses de Salsa professionnelles les plus respectées au monde, détenant 14 titres nationaux Mexicains, 6 championnats du monde de Salsa et plus de 8 titres internationaux. Elle a animé des ateliers pour des milliers de personnes dans plus de 50 pays à travers le monde.

Avec plus de 20 ans d'expérience, elle fait actuellement partie du jury de compétitions mondiales.

En 2016, elle a créé "Las Bravas", une nouvelle franchise visant à aider les équipes de danse du monde entier à améliorer et développer leurs compétences en danse et leurs performances.

 

(English)

6x World Salsa Champion. Choreographer, coach &  judge in Latin dances.

Paulina is one of the world's most respected professional salsa dancers, holding 14 Mexican national titles, 6 World salsa championships and more than 8 international titles. She has taught workshops to thousands of people in more than 50 countries around the globe.

With more than 20 years of experience, she is currently part of the judge panel in world competitions.

In 2016 she created “Las Bravas”, a new franchise aiming to help dance teams around the world to increase and develop their dance skill and showmanship.


Sonia Kyriacou - Montréal

juge / judge

(English below)

Sonia Kyriacou, basée à Montréal, est la Directrice Artistique de l'école de danse San Tropez, qui célèbre son 30e anniversaire. Sonia a influencé de nombreux danseurs dans leur parcours artistique tout au long de sa carrière. Elle est également une auteure accomplie, ayant écrit deux livres intitulés "Choregraph Your Life" et "Diego the Alien". De plus, Sonia organise des événements de danse de renommée tels que la Convention de Salsa de Montréal, le Festival de Bachata de Montréal et le Festival de Heels de Montréal, attirant des danseurs talentueux du monde entier. Visitez son site web à l'adresse www.soniakyriacou.com.


(English)

Sonia Kyriacou, based in Montreal, is the Artistic Director of the San Tropez Dance school, which is celebrating its 30th anniversary, Sonia has influenced numerous dancers' artistic journeys throughout her career. She is also an accomplished author, having written two books, "Choreograph Your Life" and "Diego the Alien." Additionally, Sonia hosts renowned dance events like the Montreal Salsa Convention, the Montreal Bachata Festival, and the Montreal Heels Festival, attracting talented dancers from around the globe. Visit her website at www.soniakyriacou.com


Adam Asselin-Rioux - Montréal

juge / judge

(English below)

Le 4 janvier 1990, Adam Asselin-Rioux nait dans la grande ville de Québec.

 En 2004, Adam fit ses premières apparitions télévisées où il tient le 1er rôle, dans une annonce publicitaire pour ''Jeunesse J'Écoute'', et ensuite décrocher un 3ième rôle comme acteur-danseur dans le film ''L'incomparable Mademoiselle C.''

En 2007 débuta donc la grande aventure, temps plein, à l'école de Ballet Divertimento, avec des entrainements intensifs ...jusqu'à 6 heures par jour...en Ballet, en Moderne et en Contemporain . Dès la fin de sa première année de formation professionnel, il reçoit lors du gala de fin d'année, les honneurs pour ''le danseur le plus prometteur'' de l'année en l’occurrence, la ''Bourse d'étude Anik Bissonette'', soit la plus grande et prestigieuse distinction de cet institut. Les personnes qui l'ont marqué de façon particulière sont: Christophe Maraval, Yamandu Delgado, Sonya Stefan, Liliana Perez, Edgar Zandejas, Gioconda Barbuto, Margie Gillis et Émily Molnar.

En 2009, il sera choisi pour représenter le Canada, en Europe (France & Espagne) et sera joint des prestigieux danseurs du ''Conservatoire de l'opéra de Paris'' et de la Troupe Espagnol ''Danz''. Cette tournée lui profitera en stages intensifs avec Urtzi Aranburu (Assistant officielle de Jiri Kylian) ainsi que Philippe Cohen (Grand directeur des ballets de Genève).

 En 2011, après quatre années de perfectionnement et d'études intensives à haut niveaux, Anik Bissonette, directrice artistique de L’école Supérieur De Ballet Du Québec lui remet son diplôme d'étude professionnel en danse, de même qu'une bourse toute à fait particulière, jamais offerte auparavant, c'est à dire des classes gratuites à vie à l'institut.

Adam participera à la 4ième saisons de l'émission télévisée de ''So You Think You Can Dance Canada'' d'où il en retirera une expérience incommensurable en connaissances, en nombreux stages intensifs, en chorégraphies.  Vu par des millions de téléspectateurs et reconnu nationalement, Adam s'est vu offrir l'opportunité de devenir juge dans des compétitions tel que "Eastern Canadian Dance Championship", ''Dansez Pour Équiterre (Represent)'', ''Ca-Dance'' (Web Dance Battle) Moncton Dance Competition, Yucatan Talent « Mexique » & IDance.

Dernièrement,
Il a agit en temps que “consultant” pour les finalistes de “Révolution saison 2”“Adriano Ieropoli & Samantha Scali” champion du monde en Salsa ainsi que le couple de Tango « Alexander Latorre Valero & Miroslava Tsolova » saison 3

Adam a un style tout à fait unique en son genre, qui est un mélange de ses apprentissages, mais il affectionne plus particulièrement le style Contemporain, le travail de partenaires, le « floorwork » et Les portés (Lifts & Tricks).

 

(English) 

On January 4, 1990, Adam Asselin-Rioux was born in Québec City

In 2004, Adam made his first television appearances, starring in a commercial for "Jeunesse J'Écoute" and later landing a supporting role as an actor-dancer in the film "L'incomparable Mademoiselle C."

In 2007, the great adventure began as Adam enrolled full-time at the Ballet Divertimento school, undergoing intensive training...up to 6 hours a day...in Ballet, Modern, and Contemporary dance. At the end of his first year of professional training, he received the honors of "Most Promising Dancer" at the year-end gala, receiving the prestigious "Anik Bissonette Scholarship," the highest and most prestigious award at the institute. The individuals who have had a significant impact on him include Christophe Maraval, Yamandu Delgado, Sonya Stefan, Liliana Perez, Edgar Zandejas, Gioconda Barbuto, Margie Gillis, and Émily Molnar.

In 2009, he was chosen to represent Canada in Europe (France & Spain) and joined prestigious dancers from the "Conservatoire de l'opéra de Paris" and the Spanish troupe "Danz." This tour allowed him to participate in intensive workshops with Urtzi Aranburu (official assistant of Jiri Kylian) and Philippe Cohen (Artistic Director of the Geneva Ballet).

In 2011, after four years of refinement and intensive high-level studies, Anik Bissonette, Artistic Director of the École Supérieure de Ballet du Québec, awarded him his professional diploma in dance, along with a truly special scholarship never before offered, which grants him free classes for life at the institute.

Adam took part in the 4th season of the television show "So You Think You Can Dance Canada," where he gained invaluable experience, knowledge, and participated in numerous intensive workshops and choreographies.
Seen by millions of viewers and nationally recognized, Adam has been offered the opportunity to become a judge in competitions such as the "Eastern Canadian Dance Championship," "Dansez Pour Équiterre (Represent)," "Ca-Dance" (Web Dance Battle), Moncton Dance Competition, Yucatan Talent (Mexico), and IDance.

Recently, he acted as a "consultant" for the finalists of "Révolution Season 2," Adriano Ieropoli & Samantha Scali, world champions in Salsa, as well as the Tango couple Alexander Latorre Valero & Miroslava Tsolova in Season 3.

Adam has a truly unique style that is a fusion of his various influences, but he particularly enjoys Contemporary dance, partner work, floorwork, and lifts and tricks.


Edson Vallon - Montréal

juge / judge

(English below)

Reconnu pour son style unique et original, ainsi que pour ses figures complexes et créatives, Edson Vallon forme des danseurs depuis 1997.. Ses années d'entraînement continu en danses Latines, Caribéennes, Afro-Cubaines et de Ballroom définissent et influencent son style de danse, alimentant sa passion pour la création de chorégraphie. En 2003, il fonde Saltimambo et dirige la troupe de danse du même nom, ainsi que Mambo Factory. Sollicité pour son originalité, il s'est produit sur de nombreuses scènes au Canada, aux États-Unis, dans les Caraïbes, en Europe et en Asie.

 (English)

Recognized for his unique and original style and renowned for his complex and creative figures, Edson Vallon trains dancers since 1997. His years of continuous training in Latin, Caribbean, Afro-Cuban and Ballroom Dances defines and influences his style of dance and fuels his passion for choreographic creation. In 2003, he establishes Saltimambo and manages the dance troop of the same name, as well as Mambo Factory. Requested for his originality, he performed on several stages everywhere in Canada, in the United States, in the Caribbean, in Europe and in Asia.


Francois Pruneau et Julie Dombrowski - Montréal

Artistes et Juge / performers and Judge

(English below)

Julie Dombrowski et François Pruneau sont des chorégraphes et danseurs de renom originaires du Québec, reconnus ici et internationalement. Leur expertise couvre plus de 20 ans de styles de danse tels que le Hip-Hop / Commercial, le Ballroom (danse sportive), la Fusion, le jazz et le partnering. Ils ont collaboré avec des stars mondiales et participé à des émissions et films d'envergures tels que So You Think You Can Dance, Step Up: All In, America's Best Dance Crew et les Latin American Music Awards. Leur créativité en tant que chorégraphe s'est également exprimée dans des émissions québécoises incontournables comme les Dieux de la Danse, Danser Pour Gagner, Chanteurs Masqués (Saison 2 & 3), Star Académie et Révolution. Netflix et le Cirque du Soleil ont également fait appel à leur talent. Ensemble, leur collaboration donne vie à des créations uniques, d'une qualité indéniable, qui captivent les foules.


(English)

Julie Dombrowski and François Pruneau are renowned choreographers and dancers from Quebec, recognized both locally and internationally. With over 20 years of experience, they specialize in a wide range of dance styles including Hip-Hop/Commercial, Ballroom (dancesport), Fusion, jazz, and partnering. They have collaborated with global stars and have been involved in prominent shows and films such as So You Think You Can Dance, Step Up: All In, America's Best Dance Crew, and the Latin American Music Awards. Their choreographic creativity has also been showcased on popular Quebecois shows including Les Dieux de la Danse, Danser Pour Gagner, Chanteurs Masqués, Star Académie and Révolution. Their talent has attracted the attention of prestigious entities such as Netflix and the renowned Cirque du Soleil. Together, they bring to life unique and high-quality creations that captivate audiences.


Alan Chiu Quintana - Montréal, Cuba

Instructeur / Instructor

(English below)

Originaire de Cuba, Alan Chiu Quintana a grandi dans un environnement d'athlètes et d'artistes professionnels. Il a suivi une formation formelle en danse, notamment en danse afro-cubaine, contemporaine et danses latines, pour n'en citer que quelques-unes. Sa formation lui a donné l'opportunité de travailler avec des compagnies de danse et des chorégraphes cubains de renom.

À son arrivée en Amérique du Nord, les compétences, le charisme et l'énergie explosive d'Alan ont immédiatement attiré l'attention, ouvrant ainsi les portes pour coacher des danseurs reconnus et des champions du monde. Sa méthodologie d'enseignement et de coaching distinctive met l'accent sur la compréhension cruciale de la technique de danse et fournit des outils pour atteindre une conscience naturelle du mouvement en appliquant les fondamentaux de la danse.

Sa philosophie d'enseignement repose sur la construction de l'identité artistique des élèves et des danseurs en les guidant pour trouver le confort dans la coordination des mouvements du corps humain et de la dissociation.


(English)

From Cuba, born and raised in an environment of professional athletes and artists, Alan Chiu Quintana formally studied and trained dance. Afro-Cuban dance

technique, contemporary and Latin dances, just to mention a few. Remarkably, his formation gave him the professional exposure to work among prestigious Cuban dance companies and choreographers.

On his arrival to North-America, Alan’s skills, charisma and stage explosiveness gather immediate attention opening the doors to coach recognized and world champion dancers. His distinctive coaching and teaching methodology highlights the crucial understanding of dance technique and provides tools to achieve natural movement consciousness by applying dance fundamentals.

His teaching ideology is based on building students and dancers’ artistic identity by guiding them into find comfort in the coordination of the human body movement disassociation.


Hunter Houde - New York

Artiste et instructeur / Performer and instructor


 (English below)

Hunter Houde est un danseur de danse latine basé à New York avec 13 ans d'expérience professionnelle dans l'enseignement et la performance à l'échelle internationale. Hunter participe à des compétitions depuis 13 ans et est double champion en catégorie Rising Star en solo et en division On2, et a remporté la troisième place mondiale en Same Gender et en division On2. Il a travaillé dans le cinéma et le théâtre, jouant deux rôles principaux dans la production immersive de théâtre off-Broadway "Carmen : to Havana and Back", et dansant dans l'ensemble de "In The Heights" de Lin-Manuel Miranda. Il danse également actuellement avec Latin Soul Dancers d'Adolfo Indacochea.

 

 (English)

Hunter Houde is a Latin Dancer based out of New York City with 13 years of professional experience teaching and performing internationally. Hunter has been competing for 13 years and is two time rising star champion in soloist and On2 division, and won third in the world in same gender and On2 division. He has worked in film and theatre playing two lead roles in the off broadway immersive theater production "Carmen: to Havana and Back"  and dancing in the ensemble of Lin-Manuel Miranda's "In The Heights." He also currently dances with Latin Soul Dancers by Adolfo Indacochea.


Oleksandra Bershadska - Spain

Artiste / Performer

(English below)

Oleksandra est une danseuse de rythmes latins basée à Barcelone, en Espagne. Elle se spécialise dans le style de salsa cali, le style de salsa des racines cubaines et le style de salsa on2. Elle a commencé sa carrière en tant que soliste en 2016 et a remporté des compétitions en tant que soliste féminine de salsa au World Salsa Summit, à la Convention de salsa de Montréal et à Bachateando Miami.

 (English)

Oleksandra is a latin rythms dancer based in Barcelona, Spain. She specialices in Cali salsa style, cuban roots salsa style, and on2 salsa style. She started her career as a soloist in 2016 and won competitions as a female salsa soloist at the World Salsa Summit, Montreal Salsa Convention and Bachateando Miami.


DJ Ricky Campanelli - Montréal

DJ


Chris Feist - Ottawa

DJ

(English below)

Né à Edmonton, au Canada, Chris a commencé à prendre des cours de piano à l'âge de 3 ans, complétant finalement le programme du Conservatoire royal de Toronto. À l'université, Chris a utilisé toutes ses options libres pendant son diplôme en science informatique pour suivre des cours de « Bachelor of Music » : histoire, composition, et même direction d'orchestre !

Quelques années plus tard, il cherchait une activité sociale amusante et a pris son premier cours de danse salsa. Ce fut un coup de foudre dès le premier pas et Chris a finalement commencé à performer et à participer à des compétitions, en plus de s'intéresser à d'autres styles de danse tels que le Ballroom et le Latin Hustle. Armé d'une compréhension et d'un amour pour la musique et la danse, devenir DJ était une évidence !

Chris possède une collection toujours grandissante de plus de 1000 disques vinyles de musique latine. Parmi ceux-ci, il sélectionne des joyaux d'artistes célèbres et moins connus, et les combine avec les meilleures nouvelles sorties du monde entier pour créer des ensembles remplis de mélodie, de clave et de sabor.

De la première note à la dernière, lorsque Chris joue de la musique, vous êtes assuré de partir avec des pieds heureux et le sourire aux lèvres !

 

(English) 

Born in Edmonton, Canada, Chris started taking piano lessons at age 3, eventually completing the Royal Conservatory of Toronto curriculum.  In university Chris used all his spare options during his Computing Science degree to take Bachelor of Music courses: history, composition, and even orchestral conducting!  

 Several years later he was looking for a fun social activity and took his first salsa dance class. It was love at first step and Chris eventually started performing and competing in addition to branching off into other dance styles such as Ballroom and Latin Hustle.  Armed with an understanding and love for both music and dance, becoming a DJ was a natural fit!

 Chris has an ever-growing collection of over 1000 Latin LPs and 45s.  From these he pulls gems from artists large and small and combines them with the very best new releases from all over the world to create sets filled with melody, clave and sabor.

 From the first note until the final chord; when Chris is playing the music you are guaranteed to leave with happy feet and a smile on your face! 


DJ Drake - Montréal

DJ



Plus d’artistes a venir…

More artists coming soon…